Cómo ocurrieron estas palabras: poema de William Stafford

En invierno, en horas obscuras, mientras otros
dormían, encontré estas palabras y las junté
de acuerdo a sus anhelos y el respeto
de unas por las otras. En quietud, se empujaban. Intercambiaron
significados pretendiendo tener sólo uno.

Alianzas monstruosas nunca antes soñadas
comenzaron. Algunas veces perdieron. Jamás
volvieron a separarse en este mundo. Se encuentran
juntas. Tienen una fidelidad que ningún
anhelo de pretensión podrá romper.

Y todo esto ocurre como magia a las palabras
en esas horas negras en las que otros tienden a dormir.

 

—William Stafford.

Traducción: Carlos LM.

 

william-stafford

Anuncio publicitario

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s